17 years helping Australian businesses
choose better software

FlowFit Translation Management System

FlowFit Translation Management System

What Is FlowFit Translation Management System?

FlowFit is an advanced translation and business management software (TBMS) designed for seamless collaboration and powerful linguistic project management. It provides a comprehensive, user-friendly solution that streamlines your workflows, automates processes, and optimizes project handling, ultimately helping you reduce management costs and boost efficiency.

FlowFit seamlessly connects with all major TMS/CAT tools, including memoQ, GroupShare, Logiterm, as well as DeepL, Alexa Translations, Systran, and Intento, ensuring smooth integration for optimized workflows.

With FlowFit’s flexible and adaptable features, you gain access to precise, in-depth statistics, empowering you to make informed decisions, improve project planning, and maintain tight control over costs and resources. FlowFit allows you to focus on your core expertise while enhancing overall project performance.

Who Uses FlowFit Translation Management System?

FlowFit caters to businesses of all sizes, offering a dynamic translation business management platform that simplifies localization through intuitive workflows and real-time project tracking.

FlowFit Translation Management System Software - Dashboard
FlowFit Translation Management System Software - Assignment
FlowFit Translation Management System Software - Timesheets
FlowFit Translation Management System Software - Financial

Not sure about FlowFit Translation Management System? Compare with a popular alternative

FlowFit Translation Management System

FlowFit Translation Management System

5.0 (2)
No pricing found
Free version
Free trial
35
7
5.0 (2)
5.0 (2)
5.0 (2)
VS
Starting Price
Pricing Options
Features
Integrations
Ease of Use
Value for Money
Customer Service
USD 59.00
month
Free version
Free trial
75
132
4.7 (152)
4.4 (152)
4.7 (152)
Green rating bars show the winning product based on the average rating and number of reviews.

Other great alternatives to FlowFit Translation Management System

Crowdin
Top rated features
Multi-Language
Text Editing
Translator Database
Localize
Top rated features
Machine Translation
Multi-Language
Workflow Management
Lokalise
Top rated features
API
Multi-Language
Translator Database
Trados Enterprise
Top rated features
Language Detection
Multi-Language
Search/Filter
Bureau Works
Top rated features
Machine Translation
Multi-Language
Translator Database
EasyTranslate
Top rated features
No features have been rated by reviewers for this product.
memoQ TMS
Top rated features
Project Tracking
Terminology Management
Translator Database
Plunet BusinessManager
Top rated features
Multi-Language
Translator Database
Workflow Management
Verbis
Top rated features
Multi-Language
Search/Filter
Text Editing

Reviews of FlowFit Translation Management System

Average score

Overall
5.0
Ease of Use
5.0
Customer Service
5.0
Features
5.0
Value for Money
5.0

Reviews by company size (employees)

  • <50
  • 51-200
  • 201-1,000
  • >1,001

Find reviews by score

5
100%
Stephanie
Business Analyst in Canada
Information Technology & Services, 51–200 Employees
Used the Software for: 1+ year
Reviewer Source

Efficient and User-Friendly Translation Management Solution

5.0 2 months ago New

Comments: FlowFit has been a game-changer for our team, making translation project management smoother and more efficient. The platform is easy to use, and its automation features save us time. We also appreciate the responsive support team, who ensures we get the most from the system.

Pros:

Its simplicity and automation features, which save us time on manual tasks. The platform makes it easy to track progress.

Cons:

Nothing! - It’s been an excellent tool for our needs!

Francois
president in Canada
Information Technology & Services, 51–200 Employees
Used the Software for: 6-12 months
Reviewer Source

Outil très utile optimiser la gestion de la traduction

5.0 3 months ago

Comments: En tant qu'utilisateur de FlowFit, j'ai vraiment apprécié travailler avec cet outil. C'est un système de gestion de la traduction éprouvé qui m'a permis de gagner du temps tout en optimisant mes ressources. Son interface intuitive m'a permis de prendre en main rapidement les fonctionnalités, et la personnalisation des flux de travail a été un vrai plus pour adapter le processus selon mes besoins spécifiques. Le suivi des performances en temps réel m'a aidé à avoir une vision claire de l'avancement des projets, tout en assurant une gestion efficace. Bien qu'il y ait quelques petits bugs techniques occasionnels, cela n'a pas vraiment nui à mon expérience. Dans l'ensemble, FlowFit a été un atout précieux pour optimiser mon travail de gestion de la traduction!

Pros:

La simplicité d'utilisation et la personnalisation des programmes. FlowFit se distingue par son interface conviviale et intuitive, facilitant l'adoption rapide par les utilisateurs. La possibilité de personnaliser les programmes d'exercices en fonction des besoins et des objectifs individuels est un atout majeur.

Cons:

Surcharge de notifications. Certains de nos utilisateurs ont trouver l’application trop chargée en notifications non essentielles, rendant l'expérience moins fluide.

Software found in